CICLO DI INCONTRI
POETI MODERNI E CONTEMPORANEI CROATI
Letture e Riflessioni
GIOVEDI 27 APRILE 2023
Ore 18
Libreria Lovat
03. INCONTRO “La Poesia è traducibile?”
Marijana Šutić dialoga con Valter Milovan docente presso il Dipartimento di italianistica della Facoltà di lettere e filosofia di Pola, traduttore e cantautore, Andrea Molesini poeta, scrittore, traduttore ed editore e Mladen Machiedo.
Nuovo appuntamento di Una Scontrosa Grazia, il ciclo di incontri triestino presso la libreria Lovat di Trieste che per l’occasione ospita il ciclo “Poeti moderni e contemporanei croati – Letture e riflessioni” a cura della Comunità Croata di Trieste – Hrvatska Zajednica u Trstu – e in collaborazione con il Comune di Trieste (Servizio Musei e Biblioteche), la Libreria Lovat, Una Scontrosa Grazia e il Caffè San Marco. Giovedì 27 aprile Marijana Šutić dialogherà con Valter Milovan e Andrea Molesini sul tema “La poesia è traducibile?”
L’evento si inserisce all’interno di una più ampia programmazione coordinata e in parte condotta dall’italianista ed accademico zagabrese Mladen Machiedo, che si prefigge lo scopo di accompagnare i presenti alla scoperta di un mondo, quello della poesia croata, dal periodo che va dagli inizi del ‘900 ai giorni nostri.
Valter Milovan (Pola, 1978). Professore, titolare della cattedra di Italianistica all’università di Pola, specializzato in letteratura italiana del XX secolo ha al suo attivo numerosi saggi e paper scientifici, tra i quali si segnalano quelli sulle opere di Pier Paolo Pasolini, del quale Milovan ha curato la traduzione in croato di alcuni scritti. Oltre all’attività accademica e di scrittore Milovan si è dedicato con successo alla carriera musicale come cantautore, con lo pseudonimo di Maer, pubblicando 3 album dal 2012 al 2020. Degno di particolare menzione è il suo secondo album Hereza (2018) pubblicato in collaborazione con Livio Morosin che ha ottenuto una nomination al Porin (Premio dell’Associazione delle Etichette discografiche croate) nella categoria musica alternativa.
Andrea Molesini (Venezia, 1954). E’ stato a lungo professore di Letterature comparate all’Università di Padova. Con il romanzo “Non tutti i bastardi sono di Vienna” (Sellerio 2010), tradotto nei paesi di lingua inglese, francese, tedesca, spagnola, olandese, norvegese, slovena, danese, serba, croata e ungherese ha vinto, nel 2011, i Premi Campiello, Comisso, Città di Cuneo Primo Romanzo ed il Premio Latisana. Nel 2013 pubblica il suo secondo romanzo, La primavera del lupo, tradotto in francese e tedesco. I suoi lavori successivi sono: “Presagio” (2014), “La solitudine dell’assassino” e “Dove un’ombra sconsolata mi cerca” (2019). Nel maggio 2021 è uscito, con la casa editrice Sellerio, il suo sesto romanzo “Il rogo della Repubblica” ispirato a una storia vera avvenuta a Venezia nel 1480: un processo che condusse al rogo tre ebrei ingiustamente accusati d’infanticidio. Oltre alla propria attività di romanziere si è dedicato anche alla poesia, alla saggistica, alla letteratura per l’infanzia e a traduzioni dal francese e dall’inglese.
Marijana Mare Šutić, nata a Šibenik (Croazia) nel 1977, originaria dell’isola di Lagosta, attualmente risiede a Trieste. Laureata in lingua e letteratura croata e italiana presso la Facoltà di filosofia di Zagabria. La sua poesia è stata pubblicata in diverse riviste letterarie croate (Quorum, Vijenac, Forum, Fokus, Poezija, Tema), sul blog Poesie Aeree e sul sito della Poesia del Nostro Tempo (www.poesieaeree.com; www.poesiadelnostrotempo.it).